Tuesday, October 30, 2007

Lección 3: La visita al doctor.


Excerpt from Grey’s Anatomy (in Spanish)



3.1 Repaso (review) Escena 1

Con una paciente
--Buenos días. Yo soy el Dr. Guerrero. Pase.
--Buenos días doctor.
--¿Cómo se llama?
--Me llamo Julia Ayala.
--¿Prefiere Julia o señora Ayala?
--Julia está bien.
--Muy bien Julia. ¿Qué le duele?
--Me duele el pecho.
--De uno a diez, ¿cuánto le duele?
--Me duele 6.
--¿Desde cuándo le duele?
--Dos días.

3.2 Escena 2

En el teléfono
--Buenos días. Yo soy la enfermera Laura Orozco.
--Laura, habla el Dr. Guerrero, tengo una paciente en mi oficina, la señora Julia Ayala. Necesito información.
--Sí, doctor, ¿Qué necesita?
--Necesito el historial clínico. ¿Tiene fiebre la señora Ayala?
--Sí tiene un poco de fiebre.
--¿Tiene la presión alta?
--Sí, tiene la presión alta.
--¿Tiene alguna enfermedad?
--Sí, tiene diabetes.
--¿Tiene una infección?
--No, no tiene una infección.
--¿Tiene una reacción a algún medicamento?
--No, no tiene una reacción a un medicamento.
--¿Tiene alergias?
--No, no tiene alergias.
--¿Tiene un récord médico?
--Sí, tiene un récord médico
--¿Tiene un doctor?
--Sí tiene un doctor.
--¿Quién es su doctor?
--El doctor Acosta es su doctor.

3.3 Escena 3


De doctor a doctor
--Buenos días doctor Acosta, habla el doctor Guerrero.
--Buenos días doctor Guerrero. ¿En qué le puedo ayudar?
--Tengo unas preguntas. A la señora Ayala le duele el pecho dos días.

  1. ¿Tiene alergias?
    ___________________
  2. ¿Tiene alguna enfermedad?
    ____________________
  3. ¿Ha tenido alguna enfermedad ?
    _____________________
  4. ¿Ha tenido cáncer?
    _______________________
  5. ¿Ha tenido una enfermedad del corazón?
    ______________________________
  6. ¿Ha tenido un accidente?
    _______________________________
  7. ¿Ha tenido su familia una enfermedad del corazón?
    _______________________________
  8. ¿Ha tenido su familia cáncer?
    ________________________________
  9. ¿Tiene diabetes?
    ________________________________

3.4 Escena 4

Con la paciente.

--Señora Ayala tengo algunas preguntas

  1. ¿___________________________?
  • No tengo diabetes.
  • ¿_____________________________?
    No tengo cáncer
  • ¿_____________________________?
    No tengo problemas con el corazón
  • ¿_____________________________?
    No he tenido enfermedades
  • ¿____________________________?
    No he tenido un accidente
  • ¿_____________________________?
    Sí, he tenido cáncer.

    ¿Enfermera Orozco, __________________?
    Sí, la paciente tiene fiebre
  • ¿___________________________?
    Sí, le duele la cabeza mucho.
  • ____________________________?
    Sí, tiene gripe.
  • ¿_______________________________?
    Sí, tiene el historial médico.
  • ¿Ha tenido un accidente?
    _______________________________
  • ¿Tiene alergias?
    ________________________________
  • ¿Tiene la presión alta?
    __________________________________
  • Tiene problemas pulmonares?
    ________________________________
  • ¿Tiene un doctor?
    _______________________________
  • ¿Quién es su doctor?
  • _______________________________

    3.5 Vocabulario

    Expresiones de cortesía
    Por favor = Please
    Gracias = Thank you
    De nada = You’re welcome

    Permiso = Excuse me
    Perdón = Excuse me
    Lo siento = I am sorry

    Adios = Good-bye
    Hasta luego = Bye.
    Hasta la vista = So long.

    Buena suerte = Good luck
    Cuídese =Take care. Be healthy.

    3. 6 Asking questions

    Cuántos = how many.
    ¿Cuántos medicamentos toma?
    ¿Cuántas aspirinas toma al día ?
    ¿Cuantos hijos tiene?
    ¿Cuantos años tiene?
    ¿Cuántas operaciones ha tenido?

    Cuanto = how much
    ¿Cuánto pesa?
    ¿Cuánto le duele?
    ¿Cuánto toma?

    Cómo = how (Asking for condition or manner)
    ¿Cómo está?
    ¿Cómo se siente?
    ¿Cómo pasó?
    ¿Cómo toma los medicamentos?
    ¿Cómo sigue?

    Qué = what (asking for description or label)
    ¿Qué le duele?
    ¿Qué es esto?
    ¿Qué toma?
    ¿Qué medicamento toma?
    ¿Qué pasó? (general question: What happened?)
    ¿Qué le pasó? (What happened to you?)
    ¿Qué tiene?
    ¿Qué siente?

    Para qué = for what (asking for purpose)
    ¿Para qué toma aspirina todos los días ?
    ¿Para qué viene al hospital?
    ¿Para qué necesita una cita con el doctor?

    A que hora = at what time
    ¿A qué hora toma la píldora?
    ¿A qué hora es la cita ?
    ¿A que hora puede venir ?
    ¿A qué hora pasó el accidente?
    ¿A qué hora tomó el medicamento?

    Cuándo = when
    ¿Cuándo tomó el medicamento?
    ¿Cuándo tuvo un examen médico?
    ¿Cuándo tuvo el último examen?
    ¿Cuándo visitó al doctor la última vez ?
    ¿Cuándo tuvo una mamografía?
    ¿Cuándo tuvo la operación?
    ¿Cuándo tuvo el colonoscopio?
    ¿Cuándo tuvo el parto ?
    ¿Cuándo tuvo la hemorragia?
    ¿Cuándo tuvo el ataque?

    Cuál = which (to identify)
    ¿Cuál brazo le duele?
    ¿Cuál mano le duele?
    Cuales = which plural

    Quien = who
    ¿Quién es su doctor?
    ¿Quién es su enfermera?
    ¿Quién es usted?
    ¿Quién le recetó ese medicamento?
    ¿Quién le operó?
    Quienes = who plural

    Por qué = why (asking for a reason or cause)
    ¿Por qué no tomó los medicamentos?
    ¿Por qué visitó al doctor?
    Porque = because
    Porque tuve un problema.
    Porque no tuve más medicamentos.

    2.4 Los órganos principales
    El corazón = heart
    El hígado = liver
    El riñón = kidney
    Los pulmones = Lungs
    El páncreas
    El intestino delgado
    El intestino grueso
    El recto = colon
    El cerebro = brain
    Los órganos reproductivos

    3.6 Vocabulario para atender a un paciente

    Números
    Primer, primera = first
    Segundo, Segunda = second
    Tercero, tercera = third
    Cuarto, cuarta = fourth
    Quinto, Quinta =fifth

    11 a 400
    11 once
    12 doce
    13 trece
    14 catorce
    15 quince
    16 dieciséis
    17 diecisiete
    18 dieciocho
    19 diecinueve
    20 veinte

    21 veintiuno
    22 veintidós
    23 veintitrés
    24 veinticuatro
    25 veinticinco
    26 veintiséis
    27 veintisiete
    28 veintiocho
    29 veintinueve
    30 treinta
    31 treinta y uno
    32 treinta y dos
    40 cuarenta
    50 cincuenta
    60 sesenta
    70 setenta
    80 ochenta
    90 noventa
    100 cien
    101 ciento uno
    102 ciento dos
    103 ciento tres
    110 ciento diez
    111 ciento once
    120 ciento veinte
    121 ciento veintiuno
    130 ciento treinta
    140 ciento cuarenta
    200 doscientos
    300 trescientos
    400 cuatrocientos.

    3.7 Vocabulario para tomar los signos vitales

    Necesito pesarle, necesita pesarse.= I need to weight you

    Necesito tomarle la presión arterial
    Tiene la presión alta, baja = high, low.

    Voy a tomarle el pulso
    Está rápido. Está lento = slow.
    Está irregular. Está bien.

    Voy a tomarle la temperatura
    Tiene fiebre. No tiene fiebre. Está normal.

    Abra la boca, por favor = Open your mouth, please.

    En un minuto viene la dotora = The doctor will come in a moment.
    En un momento. Un momento, por favor.

    Voy a tomarle una radiografía. = I am going to take an X ray.

    Voy a sacarle un poco de sangre = I am going to take some blood.

    Necesito hacer un examen de sangre.
    Una prueba = a test.

    También = also.
    Muy bien = very well, very good.
    Ahora = now.
    Bueno = good
    Bien = well, fine.

    Practica
    Voy a tomarle la presión.
    La enfermera va tomarle la presión.

    1. ¿Va la enfermera a tomarle la presión?
      Sí, ______________________________
    2. Necesito ___________________________ take your pressure.
    3. I’ going to _________________________ tomarle la presión.
    4. Necesito ___________________________ (take your weight).
    5. Voy a _________________________ (take your temperature).
    6. Abra la boca ___________________ (please).
    7. (Open your mouth) __________________, por favor.
    8. ¿Cuál es _____________________ (your weight?)
    9. ¿Cuál es su ______________________ height?
    10. Doctor ¿______________________? Do I have a temperature?
    11. Doctor ¿_________________________? Do I have low pressure?
    12. Enfermera ¿_______________________? Is my pulse irregular?
    13. El pulso está _____________________ (fast).
    14. El pulso está _________________ (slow).

    2.7 To Be vs. To Be.
    Ser y estar = to be.

    Yo soy = I am (permanent condition, occupation, nationality, description.)
    Usted es = you are (permanent condition, occupation, nationality, description.)
    El o ella = He or She is (condition, occupation, nationality, description.)
    Usted es = You are (permanent condition, occupation, nationality, description.)

    Yo estoy = I am ( temporary, to describe a state such as tired, well, bad, depressed)
    Usted está =Yu are.
    El o ella está = He or she is.

    ¿Cómo está ella? = How is she doing now, how is she feeling, how is she.
    ¿Cómo es ella? = How does she look, how is her character, how does she behave.

    2.8 Vocabulario descriptivo

    Lento. Rápido.
    Bueno. Malo. Bién. Mal. Fuerte. Débil. Enfermo. Sano. Saludable. Tranquilo. Alterado, preocupado, asustado, emocionado, excitado, agitado, fuera de control. Serio. Cómico. Común. Normal. Rutinario. Grave. No es grave. Menor. Insignificante. No es de cuidado. Pasajero. Alto. Bajo. Mucho. Poco. Todo. Nada. Simpático. Agradable. Amable. Antipático. Detestable. Insoportable. Viejo. Joven
    Hombre. Mujer. Niño. Adulto, not be confused with adúltero.

    3. 8 Cognados
    Ending changes from tion to ción

    Hallucination = alucinación. Recuperation = recuperación. Sterilization = esterilización. Laceration = laceración. Contraception =contracepción. Indication = indicación. Complication = complicación. Dislocation = dislocación. Irritation = irritación. Secretion = secreción. Inflammation = inflamación. Immunization = inmunización.

    Ending changes from ity to dad/tad
    Sexuality = sexualidad. Difficulty = dificultad. Mortality = mortalidad. Anxiety = ansiedad. Senility = senilidad. Maternity = maternidad.

    Ending changes from ce to cia/cio
    Importance = Importancia. Impotence = impotencia. Incontinence = incontinencia. Convalescence = convalecencia. Service = servicio. Importance = importancia. Insistence = insitencia.

    Ending changes from ous to oso/osa
    Generous = generoso. Cautious = cauteloso. Contagious = contagioso. Nervous = nervioso. Cancerous = canceroso. Infectious – infectuoso.

    Ending changes from ology to ología
    Immunology = inmunología. Biology = biología. Hematology = hematología. Radiology = radiología. Neurology = neurología. Cardiology = cardiología. Urology =Urología. Dermatology = dermatología. Gynecology = ginecología. Pathology = patología. Bacteriology = bacterología.

    Ending changes from y to ía/ío
    Dysentery = disentería. Laboratory = laboratorio. Directory = directorio. Pharmacy = farmacia. Emergency = emergenia. Therapy = terapia. Insufficiency = insuficiencia.

    Ending changes from ical to ico/ica
    Physical = físico. Biological = biológico. Medical = médico. Obstetrical = obstétrico.

    Ending changes from tic to tico/tica
    Neurotic = neurótico. Narcotic = narcótico. Psychotic = sicótico.

    Ending changes from scope to scopio
    Stethoscope = estetoscopio. Microscope = microscopio.

    Ending changes from ologist to ologo/ologa
    Pathologist = patólogo. Neurologist = neurólogo. Biologist = biólogo. Cytologist = citólogo. Embryologist = embriólogo. Gynecologist = ginecólogo. Histologist = histólogo. Bacteriologist = bacteriólogo. Cardiologist = cardiólogo. Dermatologist = dermatólogo. Hematologist = hematólogo. Urologist = urólogo.

    Otros cognados teinen similar sonido :
    Arthritis = artritis. Laryngitis = laringitis. Conjunctivitis = conjuntivitis. Colitis = colitis. Encephalitis = encefalitis. Hepatitis = hepatitis. Dermatitis = dermatitis. Spasm = espasmo. Stomach – estómago. Sprit = espíritu.

    Wednesday, October 24, 2007

    Lección 2: El idioma (language) del cuerpo y los verbos




    El idioma del cuerpo (body) son las sensaciones. Los síntomas es el idioma de las enfermedades. Hoy (today) vamos a aprender (we are going to learn) sobre los síntomas.

    También (also) vamos a aprender los verbos más comunes. ¿Cuál es la parte fundamental del idioma? El verbo. Los verbos expresan acción, sentir (feeling), posesión, emoción, etc.

    Hay miles de verbos (there are thousands of verbs). La buena noticia (the good news) es que usamos solo unos (only some) 20 verbos. El vocabulario normal no pasa de 300 palabras.

    Hoy vamos a aprender los quince (15) verbos más comunes.

    2.1 Los verbos regulares [1]
    Hay tres tipos de verbos en español, según la terminación (according to ending): ar (hablar) er (beber-drink) and ir (vivir-live)

    Los pronombres personales
    yo = I
    = You (familiar)
    usted, él, ella = you (formal), he and she.
    nosotros = we
    ustedes, ellos, ellas = you (plural, they (masculine), they (f).

    HABLAR [3]
    Yo hablo
    Tu hablas
    Usted (el, ella) habla
    Nosotros hablamos
    Ustedes (ellos, ellas) hablan

    BEBER [4]
    bebo
    bebes
    bebe
    bebemos
    beben

    VIVIR [5]
    vivo
    vives
    vive
    vivimos
    viven

    Practica (use a notebook)
    Ejemplo con Hablar
    Yo hablo con mi paciente sobre sus síntomas.

    Trabajar[6]
    Usted --------------------- en el laboratorio.
    Revisar[7]
    Nosotros ---------------------- los exámenes de sangre, “blood.”
    Esperar[8]
    Ellos ----------- la respuesta del[9] doctor.
    Tomar
    ¿Cuales medicamentos -------------- su papá?.
    Comer[10]
    ¿ ---------------- su mamá frutas?
    Creer[11]
    Nosotros ------------- que no es gave.
    Deber[12]
    Usted ------------------ esperar un momento.
    Leer
    El doctor --------------- el informe, “report,” del especialista.
    Escribir[13]
    La doctora ------------------- una receta “prescription.”
    Vivir
    Ellos --------------- en una casa en malas condiciones.
    Necesitar
    Usted ---------------- un tratamiento distinto.
    Abrir [14]
    El niño --------------------- la boca.
    Recibir
    El hospital no -------------------- todavía “yet, still,” el resultado de los exámenes.
    Recetar[15]
    La enfermera no -------------- .
    Comprar[16]
    ¿ ------------- usted los medicamentos en la farmacia o en Canadá?
    Esperar
    El doctor ---------------- una mejoría, “improvement,” rápida.
    Desear[17]
    La paciente ----------------- ir, “to go,” al baño, “restroom.”
    Criticar
    El anciano, “the old man,” -------------- mucho a las enfermeras.


    2.2 Los verbos irregulares más comunes

    Ser (to be)
    soy
    eres
    es
    somos
    son

    Estar (to be)
    estoy
    estás
    está
    estamos
    están

    When to use the verbs to be (ser) and to be (estar) is a question all Spanish students have. To be in Spanish as you can see has 2 (dos) equivalents in Spanish: ser y estar. Both yo soy and yo estoy mean I am. Usted es and usted está = you are. Ella es y ella está = she is.

    Ser (soy, es, somos) is used for occupations, nationality, permanent conditions such as yo soy un hombre (man), yo soy inteligente. Estar (estoy, está, estamos) is used for temporary conditions, for the moment, as in ¿como está usted? (How are you now?)

    If you ask ¿cómo es usted? You are not asking how you are feeling, but how do you define yourself, you are asking for a description.

    If I ask you: ¿Cómo está el presidente Bush? You can reply: El presidente está bien (he is fine).
    If I ask you: ¿Cómo es el presidente Bush? You can reply: El presidente es alto (tall), es de Texas, es un político, es impetuoso, etc.


    Ir (to go)
    voy
    vas
    va
    vamos
    van

    Tener (to have)
    tengo
    tienes
    tiene
    tenemos
    tienen

    Poder (to be able, can)
    puedo
    puedes
    puede
    podemos
    pueden

    Sentir (to feel)
    siento
    sientes
    siente
    sentimos
    sienten

    Doler (to have or be in pain, to ache)
    me duele
    te duele
    le duele
    nos duele
    les duele


    2.3 Los síntomas con los verbos estar, tener y sentir


    Práctica
    ¿Está bien?

    ¿Está enfermo?

    ¿Está ella deprimida?

    ¿Está mareado el niño?

    ¿Está la pierna hinchada?

    ¿Está la mano entumecida?

    ¿Está su esposo herido?

    ¿Estan ustedes maltratados?

    Glossary
    bien = fine
    mal = bad
    débil = weak
    enfermo = sick
    ronco = hoarse
    constipado = congested
    resfriado = to have a cold
    confundido = confused
    nervioso
    deprimido
    preocupado = worried
    apenado = emabarrazed
    mareado = dizzy
    agotado = fatigued, overwhelmed.
    hinchado = swollen
    entumecido = numb
    incomodo = unconfortable
    lastimado, lesionado = injured
    herido = wounded
    maltratado = abused
    estreñido = constipated

    Practica con tener
    Tener
    tengo
    tienes
    tiene
    tenemos
    tienen

    ¿Tiene su hermano vómito?

    ¿Tiene escalofríos?

    ¿Tienes ustedes comezón?

    ¿Tiene calambres?

    ¿Tiene la garganta inflamada?

    ¿Tienen diarrea?

    ¿Tienen un zumbido?

    ¿Tienen miedo?

    ¿Tengo los huesos rotos?

    ¿Tienen ellos ardor en la mano?

    Tienes sarpullido?

    ¿Tienes frío?

    ¿Tienes hambre?

    ¿Tienes sed?

    ¿Tienes sueño?

    ¿No tiene sueño?

    Glossary
    mareos = dizziness
    sudores = sweats
    escalofríos = chills
    tos = coughing
    cólicos = colic, menstrual cramps
    calambres = cramps, muscular
    retorcijones = cramps, abdomen
    comezón = itching
    picazón = itching
    la garganta inflamada = throat
    las glándulas inflamdas
    ojos llorosos = watery eyes
    flema = phlegm
    hormigueo = tingling
    diarrea
    indigestión
    la nariz tapada = congested nose
    zumbido = buzzing
    ardor = burning”
    miedo = fear
    huesos rotos = broken bones
    ronchas = rash
    salpullido = diaper rash
    sarpullido = heat rash
    núasea
    moretones = bruises

    Frío = cold
    Hot = hot
    Hambre = hungry
    Sed = thirsty
    Sueño = sleepy

    Practica con sentir
    siento
    sientes
    siente
    sentimos
    sienten

    dolor = pain
    frío = cold
    calor = hot
    angustia = anguish

    Repaso (review)
    Notas de pie (footnotes)

    [1] Verbs have three endings: ar, er, ir. All regular verbs ending in ar are conjugated like hablar, er like beber, and ir like vivir.
    [2] They (feminine). Ellos is the masculine form. Other personal pronouns with masculine and feminine forms: Ella (she) and él (he). Note that a written accent differentiates he from the. Él es un doctor. El doctor. Nosotras (we feminine) and nosotros (we masculine). Vosotras (you plural familiar feminine) and vosotros (you plural familiar masculine). Note that vosotros is not used in Latin America. Its usage is restricted to some areas of Spain. It is the equivalent to the American yous or you all. To use vosotros in Latin America is equivalent to using thou and thee in Brooklyn.
    [3] To speak, talk, discuss.
    [4] To drink. The verb tomar (to take) is also used for drinking: ¿Tomas café o vodka?
    [5] To live.
    [6] To work.
    [7] Review and revise.
    [8] To wait, to expect and to hope.
    [9] From, of.
    [10] Eat.
    [11] Believe.
    [12] Ought to, should.
    [13] To write
    [14] To open.
    [15] Prescribe
    [16] To buy, purchase.
    [17] To wish, want, desire.
    [18] Haber is a helping verb. It is used to form the present perfect tense with a past participle: Usted ha comido, “you have eaten. The present perfect is used to ask questions: ¿Ha comido usted? Have you eaten, did you eat. Here are some useful past participles: visto, “seen,” hablado, "spoken,“ tomado, “taken,” recetado, prescribed,” tendio, “had.”

    Tuesday, October 23, 2007

    Una lección de la vida real

    Una lección en 5 pasos (steps).

    1. Read at a normal pace trying to recognize familiar words. Don’t worry about understanding the entire article.
    2. Use the glossaries to see language in context.
    3. Read for meaning.
    4. Watch video.
    5. Take the test ¿Cuánto aprendió? (How much did you learn?)
    Paso 1

    La epidemia global del racismo
    Un español de 21 años, Sergi Javier, que estaba en libertad condicional por agresión y robo, subió al metro de Barcelona. Vio una muchacha de 16 años de apariencia hispanoamericana. Sin provocación alguna el hombre le atacó violentamente.

    La muchacha de origen ecuatoriano está ahora bajo el cuidado de sicólogos porque le aterroriza salir a la calle. Confrontado por los medios de comunicación en la entrada de su casa, el hombre dijo: Estaba borracho y punto.

    Los sucesos pasaron así la noche del 7 de octubre: El hombre vio a la muchacha, le insultó, le pidió que regresara a su país, le tocó un seno, le abofeteó y finalmente le dio una patada brutal en la cara. Los hechos fueron grabados por la cámara de seguridad del metro de Barcelona.

    Sergi Javier fue arrestado el 19 de octubre y puesto en libertad, según el Tribunal Superior de Cataluña, porque la fiscalía no pidió la prisión provisional. La familia de la menor ecuatoriana no estaba representada por un abogado.

    Paso 2

    Glosarios

    Un español de 21 años, Sergi Javier, que estaba en libertad condicional por agresión y robo, subió al metro de Barcelona. Vio una muchacha de 16 años de apariencia hispanoamericana. Sin provocación alguna el hombre le atacó violentamente.

    Español = Spaniard, also Spanish. Un español = a Spaniard.
    Un = a, an (masculine). Una = a, an (feminine).
    Estar = to be. Estaba = was.
    Libertad condicional = on parole.
    Por = for, because of.
    Robar = to steal. Robo = burglary, thievery, stealing.
    Subir = go up, climb. Subió = went up.
    Vio = saw. Ver = to see.
    Sin = without. Con = with.
    Le = her, him. Note that the object pronoun in Spanish goes before the verb. In English it goes after: He attacked her. In Spanish: El hombre le atacó.

    La muchacha de origen ecuatoriano está ahora bajo el cuidado de sicólogos porque le aterroriza salir a la calle. Confrontado por los medios de comunicación en la entrada de su casa, el hombre dijo: Estaba borracho y punto.

    La muchacha = the girl. El muchacho = the boy.
    La = the (feminine). El = the (masculine). Las = the (plural feminine, las muchachas). Los = the (masculine plural, los muchachos).
    Está = she is.
    Bajo = under.
    Ciudado = care.
    Porque = because. ¿Por qué? = why?
    Salir = go out.
    Calle = street.
    Medios de comunicación = media.
    Su casa = his house.
    Su = his, her, your. Mi = my.
    El hombre = the man.
    Dijo = said.
    Borracho = drunk.
    Punto = period.

    Los sucesos pasaron así la noche del 7 de octubre: El hombre vio a la muchacha, le insultó, le pidió que regresara a su país, le tocó un seno, le abofeteó y finalmente le dio una patada brutal en la cara. Los hechos fueron grabados por la cámara de seguridad del metro de Barcelona.

    Los sucesos = the events, the action.
    Pasaron = happened. Pasar = to pass, to happen. ¿Qué pasa? = What happens? What’s the matter?
    Así = thus, hence, like this.
    Noche = evening and night. Buenas noches = good evening (after 7) and good night.
    El hombre vio a la muchacha = the man saw the girl.
    Le insultó = insulted her.
    Le pidió = asked her.
    Que regresara = to return. Regresar = to return.
    País = country.
    Le tocó = touched her.
    Un seno = a breast.
    Le abofeteó = slapped her.
    Le dio = gave her.
    Una patada = a kick.
    La cara – face. Also used for face rostro.
    Los hechos = the facts.
    Grabados = recorded.

    Sergi Javier fue arrestado el 19 de octubre y puesto en libertad, según el Tribunal Superior de Cataluña, porque la fiscalía no pidió la prisión provisional. La familia de la menor ecuatoriana no estaba representada por un abogado.

    Puesto en libertad = freed. Puesto = put, placed.
    Tribunal Superior = Superior Court.
    La fiscalía = prosecutors.
    La menor = underage girl, the minor.
    Abogado = lawyer.

    Paso 3

    La epidemia global del racismo
    Un español de 21 años, Sergi Javier, que estaba en libertad condicional por agresión y robo, subió al metro de Barcelona. Vio una muchacha de 16 años de apariencia hispanoamericana. Sin provocación alguna el hombre le atacó violentamente.


    La muchacha de origen ecuatoriano está ahora bajo el cuidado de sicólogos porque le aterroriza salir a la calle. Confrontado por los medios de comunicación en la entrada de su casa, el hombre dijo: Estaba borracho y punto.

    Los sucesos pasaron así la noche del 7 de octubre: El hombre vio a la muchacha, le insultó, le pidió que regresara a su país, le tocó un seno, le abofeteó y finalmente le dio una patada brutal en la cara. Los hechos fueron grabados por la cámara de seguridad del metro de Barcelona.

    Sergi Javier fue arrestado el 19 de octubre y puesto en libertad, según el Tribunal Superior de Cataluña, porque la fiscalía no pidió la prisión provisional. La familia de la menor ecuatoriana no estaba representada por un abogado.

    Paso 4

    Mire el video
    http://www.youtube.com/v/vH_D5LF8N2k&rel=1">

    Paso 5

    ¿Cuánto aprendió? = How much did you learn?

    1. ¿Quién es el agresor?
    a.
    Sergi Javier. b. La muchacha. c. La fiscalía.

    2. ¿Cuántos años tiene la muchacha?
    a. Tiene 10 años. b. Tiene 16. c. Tiene 21.

    3. ¿Qué pasó?
    a. Un hombre atacó a una muchacha. b. Una muchacha atacó a un hombre. c. Un policía atacó a un muchacho.

    4. ¿Dónde pasó el incidente?
    a. Pasó en el metro de Barcelona. b. Pasó en el subway de Nueva York. c. Pasó en un bus en Stamford.

    5. Está la muchacha bajo el cuidado de:
    a. Un psicólogo. b. Un cardiólogo. c. Un internista.Text Color

    6. La muchacha sufre de un trauma
    a. Psicológico. b. Físico. c. Muscular.

    7. ¿Por qué le atacó?
    a. Por que el hombre es racista. b. Porque el hombre es un especialista en Sida. c. Porque es un asistente de médico.

    8. Los hechos pasaron
    a.
    En la noche. b. En la mañana. c. En la tarde.

    Email your answers (envíe las respuestas por email): rguerrero@salonespanol.com

    Comment. The more you comment, the more you practice, the more you practice the faster you learn.